
Πληροφορίες εδώ
Αντώνης Αντύπας
Μήδεια του Ευριπίδη
22-23 Ιουλίου, 21:00
Μετάφραση
Γιώργος Χειμωνάς
Σκηνοθεσία
Αντώνης Αντύπας
Σκηνικά – Κοστούμια
Γιώργος Πάτσας
Μουσική
Ελένη Καραΐνδρου
Ερμηνεύουν
Μήδεια
Αμαλία Μουτούση
Ιάσονας
Χρήστος Λούλης
Κρέων
Άρης Λεμπεσόπουλος
Άγγελος
Δημήτρης Ήμελλος
Αιγέας
Γιάννης Νταλιάνης
Παιδαγωγός
Θέμις Πάνου
Τροφός
Μαρία Καλλιμάνη
Παιδιά
Γιώργος & Κωνσταντίνος Κοσμίδης
Περίληψη
«Αβάσταχτη ζημιά έγινε η ζωή μου», αναφωνεί η Μήδεια. Πλάσμα σκοτεινό και γοητευτικό, η βάρβαρη μάγισσα από την Κολχίδα, εγγονή του Ήλιου, οδηγήθηκε από τον έρωτά της στον Ιάσονα, πρόσφυγας στην Κόρινθο. Εδώ βιώνει την προδοσία και μηχανεύεται την πιο σκληρή τιμωρία.
Τραγωδία του έρωτα και της εκδίκησης, η Μήδεια (431 π.Χ.) θίγει ταυτόχρονα πολύπλοκα ζητήματα μέσα από την αβυσσαλέα σύγκρουση των φύλων αλλά και των διαφορετικών πολιτισμών.
Τη διάσημη ηρωίδα ερμηνεύει η Αμαλία Μουτούση πλαισιωμένη από ένα εξαιρετικό επιτελείο ηθοποιών.
Ancient Theatre of Epidaurus
Info here
Antonis Antypas
«Medea» Euripides
22-23 July, 21:00
Translate
George Himonas
direction
Antonis Antypas
Sets – Costumes
George Patsas
Music
Eleni Karaindrou
Performers
Medea
Amalia Moutousi
Jason
Christos Loulis
Creon
Aris Lempesopoulos
Angel
Dimitris Imellos
Aegeus
Yannis Dalianis
Paidagogos
Themis Panou
Trofos
Maria Kallimani
Children
George & Konstantinos Kosmidis
Summary
«Unbearable loss became my life», exclaimed Medea. Plasma dark and charming, the barbarian sorceress from Colchis, the granddaughter of the Sun, driven by her love to Jason, a refugee in Corinth. Here is experiencing betrayal and concoct the most severe punishment.
Tragedy of love and revenge, Medea (431 BC) affects both complex issues through the abysmal conflict of the sexes and of different cultures.
The famous hero sung by Amalia Moutousi flanked by an excellent team of actors.